Description of Workpackage 2
NASUR: Development of a Joint Family Care Assessment, User's Guide, Translation and Adaptation
Objectives
To develop an integrated family carer and care-recipient assessment package, translated into six
languages (English, German, Greek, Swedish, Italian, Polish), incorporating:
COPE Index; CAMI; physical and mental health status indices (BADL, Barthel-Index, IADL,MMSE etc.),
information about costs of services for supporting family carers of elderly people in Europe and about
overall care expenses both for professional and family care.
To develop a questionnaire for telephone-interviews with service providers.
To develop a Users Guide, translated into 6 European languages
Methodolody and study materials
- Identification of assessment instruments; establishing availability in required languages, developing questions and interview guidelines for service providers related to the assessment.
- Translation protocol
- Development of an integrated assessment package in English
- Development of a user's guide in English
- Development of a coding guide in English
- Monitoring of partners' translation activity of 4-6: double back translation from English into Italian, Greek, Swedish, German and Polish in order to establish linguistic equivalence. Cross-cultural face validation will be achieved through engagement with care practitioners and carers in the UK, Greece, Italy, Sweden, Greece and Poland.
Deliverables
- No 3: Translated and adapted versions of the CAMI
- No 4: Joint Family Care Assessment, 1st version, English
- No 5: Joint Family Care Assessment, 2nd version, available in 6 European languages
- No 9: Joint Family Care Assessment User's Manual available in 6 European languages
back